traducteur interprète professeur de langue

Traducteur Interprète Professeur de langues

Cours : anglais – espagnol – français langue étrangère
Apprentissage de la langue par le théâtre

Professeur de langues depuis 2002 (entre autres pour Academia Nestor à Madrid), je mets à votre disposition mes compétences linguistiques acquises en Espagne et aux Etats-Unis pour améliorer votre niveau d’anglais, d’espagnol ou de français langue étrangère.

Cours privés adultes et enfants tous niveaux, stages intensifs, conversation, activités ludiques à partir de 4 ans.

Préparation aux examens: BAC, Cambridge Certificates, TOEFL…

Apprentissage et perfectionnement de l’anglais et de l’espagnol par le théâtre,
ateliers pour enfants et adolescents organisés à chaque vacances scolaires.

Photos 1 et 4 : Ateliers de théâtre et d’activités en anglais organisés par Sophie Ducouret dans le cadre des actions subventionnées par la Politique de la Ville du quartier Renaissance à Etaples. Photos 2 et 3 : Ateliers d’apprentissage et de perfectionnement des langues par le théâtre organisés par Sophie Ducouret au Touquet.

Stages de théâtre en anglais, espagnol pour adultes: prenez confiance en vous pour vous exprimer en public, utilisez votre imagination et améliorez votre niveau d’anglais ou d’espagnol en vous lançant sur scène dans la langue de Shakespeare ou de Garcia Lorca!

Stages d’activités en anglais, espagnol et FLE pour enfants et adolescents à partir de 4 ans (cours particuliers ou pour deux personnes de même niveau)

Presse :

Cours tous niveaux (adultes et enfants) – Possibilité de cours online via Skype
Forfait à partir de 10 cours

Coaching en expression orale et art dramatique – Présentation multilingue d’événements

Comédienne, professeur d’art dramatique pendant plus de dix ans, metteur en scène, présentatrice multilingue de cérémonies, voice-over.

Exemples :

  • Coach en Art Dramatique Court métrage « Affaires non résolues » Production Passeurs d’images, Etaples
  • Interprète, traductrice et organisatrice (avec le Cinéma Les 3 As) de la rencontre de cinéma espagnol CINE Y TAPAS, Le Touquet
  • Coach en art dramatique court métrage “Éma” dans le cadre de CLAP’ADOS
  • Cours d’expression orale dans le cadre de la « Coopérative Jeunesse », Étaples
  • Présentatrice de la soirée de clôture du Festival CINESPAÑA, Toulouse
  • Voix off multilingue des CHAMPIONNATS D’EUROPE D’ATHLÉTISME, Madrid
  • Voix off multilingue des EUROPEAN FILM AWARDS, Barcelona
  • Présentatrice de la soirée de gala du Festival CINEFRANCIA, Zaragoza
  • Présentatrice multilingue, au Stade Olympique de Barcelona, de la Cérémonie d’inauguration des Xèmes Jeux Mondiaux des Policiers et Pompiers avec Constantino Romero, comédien
  • Présentatrice avec Denis Bardiau, réalisateur, de la soirée de clôture du Festival CINESPAÑA, Toulouse
  • Membre du jury du Festival de cinéma Espagnol CINESPAÑA Toulouse
  • Voix off de documentaires, Canal Val de Reuil

Ma vaste expérience me permet de présenter tous types d’événements et de donner des cours d’expression orale / théâtre pour vous aider à vous exprimer en public (réunions, conférences, examens oraux, entretiens d’embauche, contact clients, phoning, castings, auditions, préparation de rôles… en français, anglais ou espagnol).
Pour les entreprises, possibilités d’ateliers en groupe: soyez plus performant et prenez de l’assurance dans les relations commerciales grâce aux techniques de théâtre appliquées au coaching.

Cours tous niveaux (adultes et enfants) – Possibilité de cours online via Skype
Forfait à partir de 10 cours
Devis personnalisé et gratuit pour la présentation événementielle

Comédienne professionnelle

De nombreuses pièces, entre autres, « Lettre d’une inconnue » de Stefan Zweig, monologue, Festival d’Avignon Off, tournée en France et en Europe.


Presse :

Traduction – Correction/Révision – Interprétariat (Anglais-Espagnol-Français)

Traductrice-correctrice et interprète professionnelle (entre autres à Interpreting Services International, Los Angeles FR<>AN – AN>ES et à la Commission Européenne, Bruxelles), je réalise des traductions, de la correction/révision de document et fais de l’interprétariat.

Exemples :

  • Le Touquet Tourisme FR>AN
  • Champagne Léguillette-Romelot FR>AN
  • Rencontre de cinéma espagnol CINE Y TAPAS FR<>ESP, Le Touquet
  • Eurideas, ES->FR
  • Wayside Publishing, USA AN<>FR
  • Musée du Touquet-Paris-Plage FR>AN
  • Festival Champagne et vous! FR>AN
  • Maison du Tourisme de Château-Thierry FR>AN
  • Agence de Développement et de Réservation Touristiques de Picardie FR>AN
  • Festival du Film Espagnol Cinespaña, Toulouse FR<>ES
  • Site web « Madrid 2012 » candidature Olympique ES>FR
  • Champagne Belin FR>AN
  • Université Hébraïque de Jérusalem AN>FR

Ma parfaite maîtrise de l’anglais et de l’espagnol (j’ai vécu et travaillé en Espagne et aux Etats-Unis pendant plusieurs années) est un atout décisif et une garantie de qualité pour tout projet de traduction en français, ma langue maternelle, mais aussi en anglais ou en espagnol selon le type de document à traduire.

Devis personnalisé, gratuit et sans engagement en 24 heures
Modes de paiement acceptés : virement, chèque bancaire ou espèces
(se référer aux Conditions Générales de Vente)

Contact
Linked

Sophie Ducouret

Le Touquet-Paris-Plage
Tél : +33608700378
Email : sophie@dscourstraductions.com

le_touquet

Mentions légales
C. G. V.